안녕하세요!
기다랗고 저렇게 표랑 박스 있는 건
GPT 돌려서 나온 답변이니
이런 건 본인께서도 저렇게 지피티한테 물어보면 저런 답변을 얻으실 수 있답니다 ^^;;;;
한국인 학습자가 저기를 왜 헷갈려하느냐?
“ 교재의 해석 ” 때문에 그렇습니다.
원래라면
~이 / ~가 좋다
라고 해석하면 될 것을
굳이 “ ~을 / ~를 좋아하다 ” 라는 식으로 하니까
한국인 학습자처럼
해석에 의존해서 일본어 문장을 바라보는 분들한테는 이게 재앙이라죠….
몇 있습니다 ^^;;
그러니
해석만 잘 해놓으면 어렵진 않지만
의역이 더 자연스럽게 느껴지는 경우가 많다보니
그걸 그대로 받아들이면 원래 문장과 불일치하니 그래서 조사에서 많이 꺾이시죠.
好きだ
嫌いだ
嫌だ
上手だ
得意だ
下手だ
苦手だ
〜たい
ほしい
分かる
동사의 가능형
이 친구들이 해당됩니다 ^^
감사합니다!