안녕하세요!
딸
娘
むすめ
무스메
아들
息子
むすこ
무스코
이렇게 한자입니다!
다만
가급적이면 “ 한자 “ 로 쓰면 좋다!
이거지
일상 회화에서는 (메시지 주고 받을 땐)
어느 쪽으로도 다들 씁니다 ㅋㅋ
그러니
むすこ、むすめ 라고도 메시지 주고 받을 때 쓰는 사람들은 쓴다는 것이죠 ㅎㅎ
회화는 정해진 법이 있지 않고
자기 ” 마음 “ 대로니깐요 ^^
한자를 아는 사람들은 한자로 썼을 때 단번에 캐치하는 그런 느낌이 있지만
한국처럼 요즘은 한자를 잘 안 쓰고 거리가 꽤 있는 나라에 사는 사람들은
이런 감성을 일본어 공부한 게 아닌 이상은 무슨 말인지 잘 이해가 안가죠 ^^;;;
감사합니다!