안녕하세요
近頃はインターネットを利用して家に( )医師の診察を受けることができるようになった。
(요즘은 인터넷을 이용해서 집에서도 의사의 진찰을 받을 수 있게 되었다.)
정답
「〜ながらにして」
의미: ‘~하면서도’, ‘~한 채로’
쓰임: 어떤 장소나 상태를 바꾸지 않은 채로 어떤 일을 할 때 사용.
예문:
家にいながらにして世界旅行ができる。
→ 집에 있으면서도 세계 여행을 할 수 있다.
즉, 장소나 상태를 유지하면서 동시에 다른 행위를 할 때 쓰는 표현입니다.
오답
いるとしても
→ “있다고 하더라도” (가정 표현) → 문맥 불일치.
(예: 彼がいるとしても、助けてくれないだろう。)
いるだけあって
→ “있는 만큼, 그럴만하다” (원인·이유) → 문법적으로 맞지 않음.
(예: 医者の息子だけあって、医学に詳しい。)
いないにしても
→ “없다고 하더라도” → 부정 조건 → 문맥 불일치.