익명
20:28
영어 문법 입니다. 347번 문장 끝부분에 on others라는 표현이 있는데 -에게라는 표현을 쓸
347번 문장 끝부분에 on others라는 표현이 있는데 -에게라는 표현을 쓸 때는 for을 써야 하는거 아닌가요? 왜 on이 오는지 그 이유를 잘 모르겠습니다. 상세히 알려주시면 감사하겠습니다.
그렇게 알아두시면 영어공부하는데 되레 방해가 됩니다. 서로 관계가 없습니다. 의역도 있기 때문입니다
* 영어 숙어표현 자체를 알아두시는 것이 중요합니다. To force this agreement on the nation is wrong.
예시 He depended on his writing for his income.
해석1 그는 수입을 위해 자신의 글에 의존했습니다./ 해석2(의역) 그는 글쓰기를 통해 수입을 얻었다.
즉,
(그렇다고) ~ on others라는 표현에서 on이/은 ~ 에게로만 해석/의역되는 것도 아니고/ for ~ 경우도 ~ 에게/ ~ 를 위해(서) ~ 등 그때 그때 문맥에 맞게 다양하게 (우리말로)해석/의역될 수 있는 것입니다
상단 광고의 [X] 버튼을 누르면 내용이 보입니다