익명
01:25
일본어 잰말놀이 分からないじゃないの。 가 모르잖아. 라는 뜻이라고 하던데요分からない = 모르다じゃないの = 부정의
일본어 잰말놀이 分からないじゃないの。 가 모르잖아. 라는 뜻이라고 하던데요分からない = 모르다じゃないの = 부정의
分からないじゃないの。 가 모르잖아. 라는 뜻이라고 하던데요分からない = 모르다じゃないの = 부정의 뜻아닌가요? 모르잖아. 라고 하려면分からないじゃん。이라고 해야 하는 거 아닌가요??설명해주세요ㅠㅠ!!
명사, な형용사의 " 부정 " 으로 쓰이는 경우는
' ~이 / ~가 아니다 / ~하지 않다 ' 로 쓰입니다만
이와는 별개로,
" 모든 품사 " 에 접속하는 경우는
' ~하지 않니 ' (이거 귀엽지 않니~? / 이거 귀엽지 않아~?)
라는 식으로 쓴답니다 ^^
그렇기 때문에
分からない는 い형용사니까
명사 / な형용사의 " 부정 " 인 じゃない가 아니겠죠~?
分からないじゃない
모르지 않니? (그렇지? / 모르잖아~)
이런식으로 쓴다는 것이죠 ^^
요게
돌고돌아 ~じゃん으로 젊은 친구들 사이에서 많이 쓰게 되었는데
じゃん 관련해서는
포스팅 올려드린 거 참고하시기 바랍니다.
감사합니다!
상단 광고의 [X] 버튼을 누르면 내용이 보입니다