img img img
image
회원가입시 광고가 제거됩니다

일본어 잰말놀이 分からないじゃないの。 가 모르잖아. 라는 뜻이라고 하던데요分からない = 모르다じゃないの = 부정의

일본어 잰말놀이 分からないじゃないの。 가 모르잖아. 라는 뜻이라고 하던데요分からない = 모르다じゃないの = 부정의
分からないじゃないの。 가 모르잖아. 라는 뜻이라고 하던데요分からない = 모르다じゃないの = 부정의 뜻아닌가요? 모르잖아. 라고 하려면分からないじゃん。이라고 해야 하는 거 아닌가요??설명해주세요ㅠㅠ!!

명사, な형용사의 " 부정 " 으로 쓰이는 경우는

' ~이 / ~가 아니다 / ~하지 않다 ' 로 쓰입니다만

이와는 별개로,

" 모든 품사 " 에 접속하는 경우는

' ~하지 않니 ' (이거 귀엽지 않니~? / 이거 귀엽지 않아~?)

라는 식으로 쓴답니다 ^^

그렇기 때문에

分からない는 い형용사니까

명사 / な형용사의 " 부정 " 인 じゃない가 아니겠죠~?

分からないじゃない

모르지 않니? (그렇지? / 모르잖아~)

이런식으로 쓴다는 것이죠 ^^

요게

돌고돌아 ~じゃん으로 젊은 친구들 사이에서 많이 쓰게 되었는데

じゃん 관련해서는

포스팅 올려드린 거 참고하시기 바랍니다.

감사합니다!